Vơ như vòi voi đói

Direct English translation

Grabbing like the trunk of a hungry elephant.

Equivalent English version

Greed knows no bounds

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói tham lam, vét lấy thật nhiều, không biết chừng mực. Thường dùng để chê người chỉ chăm chăm thu gom về phần mình; ở dị bản này, từ "" làm sắc thái hành động chộp lấy, quơ quào hơn.
English explanation
Refers to greedy, excessive snatching and hoarding without restraint. It is used to criticize someone intent on grabbing as much as possible for themselves, with this variant emphasizing the act of scooping up or clutching things.